L'idea nasce da tre amici, innamorati di Framura e del suo porticciolo, un luogo unico e magico capace di rendere speciale ogni momento.
La
CUEVA BLANCA
non vuole essere solo un chiringuito e un ristorante ma, un lougo di aggregazione dove poter vivere un'estate spensierata e rigenerante. Per questo Laura, Carlo & Ricky hanno pensato non solo alla ristorazione con un menù semplice e di altisssima qualità ma, a tutti quei servizi che possono rendere unica una giornata alla Cueva Blanca.
Lettini e ombrelloni, SUP e canoe sono a disposizione dei nostri clienti.
Boat Tour alle 5 terre e nelle più belle baie della costa attorno a Framura; Scopri la nostra costa a bordo di un confortevole gommone.
Noleggio con e senza conducente di gommoni e moto d'acqua.
Servizio di ormeggio orario/giornaliero/mensile ber imbarcazioni fino ai 5 metri.
Servizio tender per imbarcazioni di metratura superiore.
The idea came from 3 friends, in love with Framura and its marina, a unique and magical place capable of making every moment special.
La CUEVA BLANCA does not want to be just a chiringuito and a restaurant but a meeting place where you can experience a carefree and regenerating summer. For this Laura, Carlo & Ricky have thought not only of catering with a simple menu of the highest quality but, of all those services that can make a day at the Cueva Blanca unique.
Sunbeds and umbrellas, SUPs and canoes are available to our customers.
Boat Tour to the 5 lands and to the most beautiful bays on the coast around Framura; Discover our coast aboard a comfortable dinghy.
Discover our coast aboard a comfortable dinghy.
Scopri la nostra costa a bordo di un comodo gommone.
Discover our coast aboard a comfortable rubber boat.
Scopri la nostra costa a bordo di un comodo gommone.
Rental with or without driver of dinghies and jet skis.
Hourly/daily/monthly mooring service for boats up to 5 metres.
Tender service for larger boats.